Mutaciones en el paisaje urbano
Mutations in the Inner Urban Landscape
Monumentos menores es un relato visual del descubrimiento de una monumentalidad genérica y ahistórica que cristaliza y decae inadvertidamente en el paisaje urbano, delimita un estado de desplazamiento o mutación, clonación, alteración, reutilización, mímesis, por efecto de la acción humana sobre objetos y estructuras situados en el espacio público, disociados de su función original. Estos objetos ponen de manifiesto un estado de transfiguración que altera su identidad original y provoca nuevas caracterizaciones y posibilidades de los mismos. Este proyecto considera especialmente la capacidad de las economías informales para provocar nuevas funcionalidades o desdoblamientos de los objetos, así como la retroalimentación e innovación sobre los sistemas formales.
Objetos transmutados o en situación de extrañamiento; objetos caracterizados como residuos y estructuras en simbiosis; objetos sustitutivos, herramientas suplementarias o recicladas; órdenes espaciales de naturaleza itinerante.
Estos fenómenos responden intensamente a los códigos de la cultura popular y evidencian acciones de apropiación del espacio público y de resistencia vital. Salvo por los detalles, los monumentos menores podrían encontrarse en cualquiera de las ciudades visitadas, como si, a pesar de haber crecido tan distantes los unos de otros, compartieran un parentesco, pertenecieran a una misma ciudad global, a un territorio con ramificaciones en distintos lugares.
El proyecto culmina con un libro y un video.
Minor monuments is a visual narration of the discovery of a generic, non-historical monumentality that both crystallizes and inadvertently decays within the urban landscape. It defines a status of displacement or mutation, cloning, alteration, reutilization, mimesis as an effect of human action on the objects and structures that are located in the public space, disassociated from their original function. These objects reveal a state of transfiguration that alters their original identity and unleashes new characterizations and possibilities for them. The project gives special consideration to the ability of informal economies to generate new functions or splitting for objects, as well as to provide formal systems with feedback and innovation.
Transmuted or stranded objects; objects characterized as residues and structures in symbiosis; substitute objects, supplementary or recycled tools; space orders of itinerant nature.
These phenomena respond intensely to the codes of popular culture and demonstrate actions of appropriation of the public space; and of vital resistance. Except for the details, the minor monuments could be found in any of the cities visited, as if, despite having grown up so distant from each other, they shared a kinship, and belonged to the same global city, to a territory with ramifications in different places.
The project resulted in a book and a video.
VIDEOINSTALACIÓN
VIDEO INSTALLATION
Documentación de una acción de un cargador del mercado de abastos de la Ciudad de México reparando una caja de carga rota con alambre y pita. Las cajas cosidas nos recuerdan a un cuerpo con cicatrices. Su acción produce una personalización radical, y una humanización vía extrañamiento de una herramienta de trabajo.
Video HD 4:47 min
Documentation of a load carrier at the Mexico City wholesale food market as he repairs a broken load crate with wire and twine. The sewn boxes remind us of a scarred body. His action produces a radical customization and some sort of humanization via the estrangement of a working tool.
HD video 4:47 min
MONUMENTOS MENORES
MINOR MONUMENTS
Monumento menor: Objeto común de carácter modificado, descubierto accidentalmente en los márgenes del espacio público. Estructura urbana disociada de su función original de manera temporal y precaria. Marca sobre el territorio. Indicador topográfico para la fijación de la memoria durante el viaje o errabundeo.
Mutación: Cambio inesperado de la forma, alteración de la estructura, modificación de la función, variación súbita del uso, transformación del sentido o valor simbólico. Cambio repentino sin etapas intermedias, salto.
Paisaje urbano: Edificios, parques, lotes baldíos. Canales industriales, puentes, pasos a desnivel. Torres de alta tensión. Coches abandonados, sofás a la intemperie, montañas de arena. Escaleras mecánicas. Excavaciones. Rótulos luminosos, luz neón.
Minor monument An everyday object of a modified nature found at the margins of the public space. Urban structure dissociated from its original function in a temporary and precarious way. A mark left on the territory. A topographic indicator to jolt the memory during a journey or wandering.
Mutation Unexpected change in form. Structural alteration, modification in function, sudden change of use. Transformation of meaning or symbolic value. Abrupt change without intermediate phases. Leap.
Urban landscape Buildings, parks, vacant lots. Drains, bridges, overpasses. High voltage towers. Abandoned cars, sofas left out in the elements, sand piles, escalators. Billboards, containers. Neon lights.
Spaceball
Spaceball
"El último monumento era un cajón de arena o la réplica de un desierto. Bajo la luz lánguida de la tarde de Passaic, el desierto se convertía en un mapa de desintegración y olvido infinitos. Este monumento de partículas diminutas resplandecía bajo un sol pálido y sugería la lúgubre disolución de continentes enteros, la desecación de océanos —ya no había bosques verdes y altas montañas— sólo existían millones de granos de arena, un vasto depósito de huesos y piedras convertidos en polvo. Cada grano de arena era una metáfora muerta, atemporal. Descifrar tales metáforas lo llevaría a uno a través del falso espejo de la eternidad. De algún modo este cajón de arena emulaba una tumba abierta, una tumba en la que juegan alegremente los niños".
Robert Smithson, Un recorrido por los monumentos de Passaic, New Jersey
El proyecto Monumentos Menores presenta una serie de registros sobre objetos y estructuras disociados de su función original, por acción de los habitantes o transeúntes del espacio urbano.
El nombre del libro está inspirado en un pasaje del ensayo Un recorrido por los monumentos de Passaic, New Jersey del artista norteamericano Robert Smithson, y en su relato del descubrimiento de una monumentalidad genérica —sin especificidad geográfica— compuesta de ruinas postindustriales, que se erigen y decaen en los márgenes de la ciudad.
Por medio del registro fotográfico delimitamos un estado de desplazamiento o mutación, producido por efecto de la acción humana sobre un objeto situado en el espacio público, hasta suplantar su identidad y provocar nuevas caracterizaciones del mismo.
"The last monument was a sandbox or a model desert. Under the dead light of the Passaic afternoon the desert became a map of infinite disintegration and forgetfulness. This monument of minute particles blazed under a bleakly glowing sun and suggested the sullen dissolution of entire continents, the drying up of oceans —no longer were there green forest and high mountains— all that existed were millions of grains of sand, a vast deposit of bones and stones pulverized into dust. Every grain of sand was a dead metaphor that equaled timelessness, and to decipher such metaphors would take one through the false mirror of eternity. This sand box somehow doubled as an open grave-a grave that children cheerfully play in."
Robert Smithson, A Tour of the Monuments of Passaic, New Jersey
The project Minor Monuments presents a series of everyday objects and structures that have been dissociated from their original function, by the action of the inhabitants or passersby of the urban space.
The title of the book is inspired by a passage of the essay A Tour of the Monuments of Passaic, New Jersey, of the American artist Robert Smithson’s and his account of what can be termed generic “monumentalism”; monuments that lack a specific geographical context; post-industrial ruins that are erected and then decay all within the limits of the city.
A photographic register traces various states of displacement or mutation. These mutations spring from certain human actions being inscribed on objects found in the public space. As a result the characteristics of those objects are changed fundamentally and their very identity supplanted.
Línea blanca
White Line
Sobre la valla divisoria de una autovía hay una hilera de batas blancas secándose al sol. Las prendas han sido colocadas sobre la baranda en un orden calculado y conocido, en una secuencia hipnótica, línea de fuga sobre el pavimento. Un hombre recoge los uniformes secos y los amontona uno a uno sobre el asiento de su bicicleta, como si fueran cuerpos.
La modificación de la valla abre una fisura en la atonía o adormecimiento del paisaje, en forma de irrupción de una cierta domesticidad en la vía pública.
Algunos de los barrotes de la estructura han sido forzados. Ocasionalmente, un transeúnte cruza la autovía pasando por el agujero abierto en la divisoria, debajo de la línea de uniformes.
Las fotografías retienen la intrínseca ambigüedad del encuentro ¿Se trata de objetos hallados o de piezas elaboradas? ¿Quién lo realizó? ¿Fue de manera deliberada o accidental?
A string of white uniforms dry in the sun on the guardrail beside a freeway. They have been draped over the metal rail in a conscious and calculating order; a hypnotic sequence that finds its vanishing point in the pavement. A man collects the uniforms that have dried and lays them across the seat of his bicycle as if they were bodies.
The modification of the guardrail becomes a fissure in the shapelessness and lassitude of the landscape. Domesticity invades the public space.
Some of the fence’s metal stakes have been bent apart. Every now and then a passerby darts across the avenue and ducks through the opening between the bars and under the uniforms.
The photographs retain an intrinsic ambiguity; the ambiguity of the chance meeting. Are these merely found objects or are they there by design? Who created them? Was their creation unconscious or deliberate?
Asteroide
Asteroid
Monumentos Menores es un retrato microscópico de la urbe, un recuento de artefactos mínimos, temporales, insertados en los resquicios de una monumentalidad mayor, acotaciones, notas al margen en el discurso de la ciudad.
En un patio hundido, una torre de alta tensión invadida por un lugar de comida se ha transformado en una aleación de metal y lona. El puesto ambulante ocupa el interior del armazón metálico: una carpa, sillas de plástico apiladas, un tanque de gas, un ventilador de pie cubierto con una bolsa, varias mesas con quemador de propano. Los cables de las lámparas colgantes se enredan en el esqueleto de la torre como plantas trepadoras.
El puesto de comida se engrapa al metal, se adhiere a los pilares de hormigón de manera parecida a determinadas formas marinas que se alimentan de las partículas en suspensión que fluyen en la corriente.
Yuxtapuestos sobre terrenos baldíos, autovías o traspatios, estos artefactos se encuentran en estado de extrañamiento, traspasados por un tipo de humor no lingüístico equivalente a la ironía en el mundo de los objetos. Un pan abandonado entre los barrotes de una reja es inducido hacia un estado de "epifanía" intermitente.
Los monumentos menores aparecen como marcas sobre el territorio, accidentes mínimos —sospechosamente banales— en la topografía urbana: apoyados contra un muro, colocados boca abajo, abandonados furtivamente en descampados o estaciones de tren.
Dos plantillas de cuero se ventilan sobre una lámpara insertada como pedestal luminoso en la banqueta. Las suelas parecen la huella oculta que queda al descubierto cuando se separa una estatua de su soporte. Hay un descuido significativo en su apariencia, una dejadez intencional. El dueño de las plantillas duerme en el interior de una mosquitera enredada a un andamio. La lámpara emite una luminiscencia neutra y constante.
La observación de un monumento menor desencadena una serie de preguntas acerca de cómo experimentamos y entendemos el encuentro con un objeto en el espacio público: ¿Cómo llegó hasta aquí? ¿Qué línea de acontecimientos lo hicieron visible? ¿La modificación de su forma produjo una ampliación o una ruptura de significado? ¿Devino en una transmutación, una sustitución o una simbiosis?
Minor Monuments is a microscopic portrait of the polis; an inventory of insignificant and temporary artifacts that insert themselves into the gaps between major monuments —parenthesis in the city´s narrative— notes in the margin of the urban landscape.
In a sunken patio a high voltage electricity tower is invaded by a food stall and becomes an alliance of metal and tarps. Inside the metal frame: a tent; stacked plastic chairs; a gas tank; a portable fan wrapped in a plastic bag; tables each with their own propane burner. Light bulb cables are threaded through the steel skeleton of the tower like climbing plants.
The food stall has stapled itself to the metal and clings to the concrete pillars. Amoeba-like, it anchors itself in the path of a current and feeds off the suspended particles that flow by.
Juxtaposed against highways, backyards and urban wastelands, these artifacts evoke a sense of strangeness that can be recognized as a type of non-linguistic humor; an irony of objects. A simple bread bun is jammed in its own semi-permanent “epiphany” between the bars of a fence.
Deceptively banal, these are a collection of common artifacts which have found themselves in unusual circumstances. They have been furtively abandoned in train stations and vacant lots. They lean against walls; lay prostrate; face down.
Two leather inner soles are airing on a lamp inserted in the sidewalk —an illuminated pedestal. The soles are like the footprints left by a statue removed from its base. Their owner sleeps inside a mosquito net knotted to some scaffolding. There is a deliberate laxness in the scene. The lamp emits a constant neutral luminescence.
The observation of a minor monument triggers a series of questions in regard how we experience and understand encounters with objects in the public space. How did the object come to be here? What chain of events has led to its appearance? Does its modified nature constitute an expansion of meaning or a break with it? Does it stem from a transmutation, a substitution or a form of symbiosis?
Levitación asistida
Assisted Levitation
Este tipo de artefactos abiertos puede orientarse como una antena hacia distintos sentidos, definirse a través de sus múltiples estados. Se puede desplegar en disposiciones no previstas, manifestarse en actos inconscientes de clasificación sobre la acera: una matriz de figuras de porcelana, un colchón secándose sobre cuatro sillas. Órdenes espaciales de naturaleza itinerante que activan el espacio público de manera temporal y precaria.
These open-pored artifacts can hone their antennae towards all different forms of “meaning” —define themselves in terms of multiple states of being. They can deploy themselves in unexpected ways and manifest themselves through unconscious acts of classification right there on the pavement. A collection of porcelain figures is lined up in rows on the footpath. A mattress is propped up to dry on four chairs in a plaza. These are itinerant spatial arrangements that activate the public space in a temporary and precarious way.
Colonización
Colonization
Un puesto de acetatos de segunda mano rodea un edificio. Las cubiertas están colocadas una al lado de otra como fotogramas.
La colección de acetatos es un dispositivo portátil. Puede desaparecer de un lugar para reaparecer en otro al día siguiente, puede aumentar de número rápidamente o reducirse en cuestión de horas a una sola unidad.
Materia en estado de máxima entropía, a punto de disgregarse en el momento en que se manifiesta, impulsada por su naturaleza inestable, alta mutabilidad.
El estado de desplazamiento o mutación deja de ser un mero atributo para suplantar la identidad del objeto encontrado; una silla semi-enterrada en una montaña de arena, una motocicleta revestida con un costal, o una caja de carga cosida con metal y cuerda.
En todos los casos su naturaleza ha cambiado de especie, se vacía de su sentido típico —silla, arena, motocicleta, costal, caja, costura— para generar el espacio interior que les da su peculiar resonancia:
Varios carteles de cine de un material plástico —arrancados de una valla publicitaria— cubren las goteras de un techo a dos aguas. Con las lluvias, el material impermeable ha tomado la forma de la casa, se ha convertido en un liquen tropical integrado a la estructura que le da soporte. Los carteles brillan con luz interna contra el cielo gris.
A stall of second-hand vinyls surrounds the whole block. The record sleeves have been placed one beside the other in a runaway sequence of stills.
The record collection is a movable archive. At times it disappears altogether only to reappear somewhere else the following day. The number of exhibits can multiply or be reduced to a single record in a matter of hours.
Matter in a state of maximum entropy -at the point of disintegrating at the same moment it comes into being. Modification has become the essence of the objects, not just an attribute. A dining chair half buried in a heap of sand on a construction site. A motorbike draped in a hessian sack. A broken plastic vegetable crate stitched together again with metal and twine. All of the objects have rid themselves of their original function. Chair, sand, motorbike, sack, crate, seam. The semiotic vacuum within each artifact is precisely what lends each its peculiar resonance:
Plastic cinema advertisements, ripped from a billboard, cover a leaking roof. With the rain the patches have taken on the form of the house. They have been transformed into tropical lichens; become part of the structure that supports them. The plastic glows oddly with an inner light against the grey sky.
Mímesis
Mimesis
Si bien el monumento menor tiene una naturaleza temporal, en ocasiones experimenta una última transformación que prolonga su existencia: rebasa la condición de desecho para alcanzar un estado de abandono cristalizado, casi intocable. Una bolsa de plástico puede mimetizarse con las piedras de un parterre en un parque y perdurar en ese avatar durante años, como si fuera una piedra más.
Extraídos de la materia de lo ordinario, genéricos y únicos a la vez, los monumentos menores se convierten en indicador topográfico para la fijación de la memoria durante el viaje o errabundeo; inscritas en una geometría triangular —de aristas apuntando al paisaje, al objeto y al paseante— que denominamos "encuentro".
Whilst minor monuments are usually temporary, some experience one last transformation which prolong their existence. They overcome their categorization as junk or waste and attain a permanent state of abandonment. At some point they become almost untouchable. A plastic bag blends into the stones of a garden bed and lurks within this avatar for years. It becomes just another stone.
Extracted from the ordinary - generic and original at the same time —minor monuments are landmarks in the memory. The minor monument is born of the moment of “encounter”; a form of triangular geometry inscribed by the coincidence of object, observer and landscape.
Flor de loto
Lotus Flower
LIBRO
BOOK
Fundación del Centro Histórico, Casa Vecina, Colección libros de la Meseta, 2008. Ciudad de México. Primera edición 1500 ejemplares.
Edición especial de colección. 50 ejemplares libro-objeto que contienen: un libro y un DVD, en un empaque escultórico.
Fundación del Centro Histórico, Casa Vecina, Collection Libros de la Meseta, Mexico City, 2008. First Edition: 1500 copies.
Collection edition. 50 artist’s books, containing the book and a DVD in a sculptural packaging.
COLABORADORES
COLLABORATORS
Proyecto e investigación Project and Research
Sandra Calvo
Pedro Ortiz Antoranz
Locaciones 2004 - 2008 Locations 2004 - 2008
Nueva Delhi
New Delhi, Bombay, Beijing, Chongqing, Shenzhen,
Guangzhou, Shanghai
y Ciudad de México
and Mexico City
Espacios museográficos Exhibition Venues
Ciudad de México Mexico City
Sala de Arte público Siqueiros - SAPS
Centro de la Imagen
Museo de Arte Carrillo Gil - MACG
Curaduría Curator
Daniela Wolf